Curated by Itoguchi
Make in
Japan.
あなたが作りたいものを作れるよう
糸口がキュレーションし実現します。
Whatever you wish to bring into the world, Itoguchi curates the way to make it real.
Tell Itoguchi
何を作りたい?
What do you want to make?
Case Studies
実プロジェクトと、
各国の参考事例。
あらゆるカテゴリの製造から IP を使ったものづくりまで。
糸口があなたのアイデアをかたちにするために、作り手と交渉します。
Reference Cases — 5 Countries
世界のクリエイターが、日本で作るとどうなるか。
※ Case Studies #01, #02 は実プロジェクト。Reference Cases #03–#07 は、 世界のクリエイター・エコノミー市場の公開情報および類似実績に基づく 仮想参考例です。
全事例を見る→How it works
Idea から Launch まで、
糸口が全てを繋ぎます。
01
Tell us
アイデアを話す
アカウント登録は不要。作りたいものをひとこと、ご自身の言葉でお聞かせください。
No signup required. Tell us your idea in your own words — even just a sentence is enough.
02
We curate
糸口がキュレーション
編集チームが、あなたのビジョンに最適な作り手・素材・パートナーを編成します。試作・量産・物流まで全体を設計。
Our editorial team assembles the right makers, materials, and partners — from prototyping to production to shipping.
03
You launch
あなたが売る
完成したプロダクトはあなたのブランドのもの。糸口は黒子として、最適な体験で世に出るまで伴走します。
The finished product is yours. We stay in the background, supporting your launch end-to-end.
What we make
From cosmetics to circuits.
日本のあらゆるものづくりへ。 カテゴリは順次拡大しています。
Category
コスメ
Cosmetics
Category
アパレル
Apparel
Category
ヘルス・ウェルネス
Health & Wellness
Category
ホーム・リビング
Home & Living
Category
アクセサリー
Accessories & Jewelry
Category
パッケージ・印刷
Packaging & Printing
Category
工業品・部品
Electronics & Industrial
Category
伝統工芸
Traditional Craft
このカテゴリ以外でも、糸口にお問い合わせください。日本のものづくりに関連するご依頼であれば、最適なパートナー網を構成してご提案します。
Why Itoguchi
あらゆるものづくりの、
ひとつの窓口。
800+
伝統工房ネットワーク
Traditional Workshops
8
対応カテゴリ
Categories
24h
Reply Promise
Within 24 hours
1
窓口
Single Point of Contact
Editorial direction
編集者の目
技術スペックではなく、最終的なプロダクトの世界観から設計します。糸口の編集チームが、あなたのブランドにとって何が必要かを共に考えます。
End-to-end
アイデアから出荷まで
コンセプトの言語化、素材選定、試作、量産、パッケージ、ロジスティクス。全工程を糸口がオーケストレーション。
Network depth
深いネットワーク
800+の伝統工房に加え、各分野のトップ OEM とパートナー連携。例えば基板は P-ban.com と組むなど、最適な作り手を編成します。